查尔斯·罗伯特
搜索"查尔斯·罗伯特" ,找到 3部影视作品
导演:
/
查尔斯·罗伯特·卡纳
剧情:
本片由奥斯卡奖和多次艾美奖的获奖者帕蒂·杜克出演女主角格蕾丝·麦肯eee。r已经当上祖母的格蕾丝正面临着生活中的不幸,丈夫与别的女人私通,自己每日借酒消愁又染上了酒瘾。正当她一步步滑向孤独的深渊时,命运又把她拉回到现实中来,她目睹了一个女子被人毒打致死。尽管她的家人极力劝说她不要惹事,但格蕾丝还是决定站出来作证。遗憾的是她的证词没有被采纳,打人者布莱默被判无罪。这个恶毒的罪犯开始找格蕾丝复仇。格蕾丝处在孤立无援的境地,只有一名侦探在帮助她。在惊险紧张的气氛中,布莱默开始了一场猫捉老鼠的游戏,格蕾丝到哪儿,布莱默就会在哪儿出现,包括格蕾丝自己的家中。为了保住生命,格蕾丝终于鼓起全身的勇气和力量,准备与布莱默来一次面对面的交锋。
导演:
/
查尔斯·罗伯特·卡纳
剧情:
When thinking about this film, several words come to mind: cliched, contrived, and confusing, to name a few. In most suspense thrillers, the audience finds itself yelling out advice to the main characters, such as "don't go into the basement- the bad guy is there" or "save yourself! don't go back for your cat!" I never did that with this one. It wasn't because the decisions this victim makes are any smarter than any other suspense thriller victim, it was more that I just really didn't care what happened to her. I couldn't feel any sympathy for her because she was so two-dimensional.
Then let's consider the stalker. He is supposed to make the viewer feel creepy just by being onscreen. He is definitely no Anthony Hopkins or Jack Nicholson. Frankly, I've seen episodes of "Mister Rogers' Neighborhood" that were creepier. I'm tired of actors who think it is easy to play a psychopath.
This film did have its bright spots, though they were few and far-between. One scene that I thought was very well-done (if slightly preposterous) took place in a church and involved a very cool priest. I can say no more.
I suppose I sometimes demand too much of made-for-TV movies. In all honesty, I'd have to say that "made-for-TV suspense Velveeta" is my favorite genre, and when viewed in its proper context (i.e. on cable at three in the morning), this film is a fine example of its genre.